Sobre el mundo en silencio un pájaro despierta
su canto solitario entre las ramas negras.
Deseabais nacer, os permití nacer.
¿Cuándo se ha interpuesto mi pena
en vuestro goce?
Aventurándoos
en la oscuridad y en la luz al mismo tiempo,
ávidos de sensaciones
como si fuerais algo nuevo, deseosos
de expresar por vuestra cuenta
toda brillantez, toda vivacidad
sin pensar jamás
que esto tendría un precio,
sin imaginar jamás el sonido de mi voz
como algo que no fuera parte de vosotros...
no la escucharéis en el otro mundo,
nunca con tanta nitidez,
ni en el canto de las aves ni en el grito de los hombres,
nunca el sonido nítido, solo
un eco persistente
en todos los sonidos que significan adiós, adiós...
la única línea continua
que nos une los unos a los otros.
'Final del invierno'
en "El iris silvestre"
Louise Gluck
trad. Andrés Catalán
ed. Visor (2022)
No hay comentarios:
Publicar un comentario