Hay en el griego alejandrino y en el moderno una hermosa palabra, 'metarritmisis', que significa ≪cambio de ritmo≫, o sea, trasmutación de íntima estructura.
Se la halla empleada en el sentido de ≪reforma o transformación≫ más o menos íntima, pero en la fuerza de su composición designa una transformación, la más íntima que en un ser cabe, puesto que es la de su ritmo, faz de su más honda estructura.
El temperamento o idiosincrasia de cada cosa se revela en un ritmo particular.
Sí, necesitamos que una vibrante metarrítmisis nos traspersonalice.
Salamanca, mayo de 1896
Miguel de Unamuno (1864-1936)
fragmentos tomados de un libro
que no poseo y anotados en
una de mis libretas de espiral.
No hay comentarios:
Publicar un comentario