viernes, 9 de septiembre de 2016

shadow blues






hay una sombra bajo el mar
una sombra entre vos y yo
aprendí que el amor teme a la luz
un millar de semillas flotan
atravesando la noche de la flor
a pesar de que estoy a oscuras
sobre los porqués del deseo
a pesar de lo oscuro
soy todavía un niño
voy a cavar una mina de carbón
bajar dentro, a lo más profundo
donde mi sombra tenga un lugar donde ir
un lugar donde esconderse...
tu beso ennegrecido en mi mejilla
tu beso ennegrecido cala hondo como un río
un pez encallado, querido, estoy sobre la arena
agua azul de un estanque
arriba en las nubes voy a caer
a pesar de que estoy a oscuras
sobre los porqués del deseo
a pesar de lo oscuro
soy todavía un niño
voy a cavar una mina de carbón
bajar dentro, a lo más profundo
donde mi sombra tenga un lugar donde ir
un lugar donde esconderse...












there's a shadow beneath the sea
there's a shadow between you and me
I've learned that love is scared of light
thousand seeds from a flower
blowing through the night

your blackened kiss on my cheek
your blackened kiss runs river deep
a stranded fish dear, I'm on the sand
up on the clouds I'll land

Though I am dark 'bout the whys of wanting
though I am dark, I'm still a child
gonna dig a coal mine, climb down deep inside
where my shadow's got one place to go
one place to hide...












Laura Veirs
'shadow blues'
en "Carbon glacier" (2004)

versión: Ricardo Messina

No hay comentarios:

Publicar un comentario