martes, 16 de agosto de 2016

te deslumbró, oh mente






Te deslumbró, oh mente, la gracia fugitiva
de un deseo; ahora estás desierta.
¡Ay soledad sin dulces pensamientos,
loco bullicio sin palabra viva!

Mas, ¿qué importa si, dentro de tu olvido,
profundamente la inquietud perdura?
El goce todavía en la carne se posa
anunciando algún canto no sabido.

Es el fuego sagrado que así te perpetúa
sobre estas cenizas desoladas;
no desees olvido en tu calma, oh mente,
oh loca que has osado contemplarte desnuda.








T'ha enquimerat la gràcia fugitiva
d'un desig i ara ets deserta, oh ment.
Ai soledat sense dolç pensament
i foll traüt sense paraula viva!

Però ¿què hi fa, si dins el teu oblit
la inquietud pregonament perdura?
Encara el goig sobre la carn s'atura
duent l'anunci d'algun cant no dit.

I ell és el foc sagrat que et perpetua
damunt les cendres del desolament;
no vulguis calma en ton oblit, oh ment,
oh folla que has gosat mirar-te nua.












Carles Riba (1893-1959)
en "Ocho siglos de Poesía Catalana"
trad. José Corredor Matheos
ed. Alianza (1969)

No hay comentarios:

Publicar un comentario