martes, 17 de abril de 2018

interrumpo





*

amigos, visitantes, curiosos, a partir de hoy y por tiempo indeterminado interrumpo la publicación de textos, poemas y fragmentos varios en 'Eta Carinae'.
agradezco su visita y espero lo hayan disfrutado.






*


lunes, 16 de abril de 2018

lo más profundo







   Un lama tibetano me dijo una vez que se puede entrar en lo más profundo de una religión con una pregunta que abre sus secretos:       «¿Qué hacéis con vuestros sueños?».



























Elémire Zolla (1926-2002)
de 'Esoterismo zoroastriano' (fragmento)
en "Auras - Culturas, lugares y ritos"
trad. Valentí Gómez
ed. Paidós (1994)

domingo, 15 de abril de 2018

sábado, 14 de abril de 2018

los nombres de sus figuras






   ¿Cómo construir figuras con puntos? Seguían con los ojos las manchas doradas del cielo móvil y las unían unas con otras, así descubrían siluetas de hombres que cazan o de animales que mueren. No son imágenes voluntarias. Pero tampoco son imágenes oníricas. Son fantasmas que surgen de la oscuridad del cielo como los animales surgían de las grietas parietales en una noche comparable o aún más tenebrosa. 
   A la noche de las grutas ellos le confiaban el secreto, el relato, el paso de las sidera en la caída precoz de la noche invernal. Cantaban, pronunciaban los nombres de sus figuras en el cielo nocturno. 





















Pascal Quignard
de 'Desiderium' (fragmento)
en "Vida Secreta"
trad. Carlos Schilling
ed. el cuenco de plata (2018)

viernes, 13 de abril de 2018

al otro lado





*



éramos niños propuestos

pasaríamos al otro lado del espejo



*



el cielo prepara delicado

una condensación de cristales




*

















Ricardo Messina


jueves, 12 de abril de 2018

todo esto son ruinas





   En mi sueño en el combés me estremecí – es que por mi alma de Príncipe Lejano pasó un escalofrío de presagio. 

   Un silencio ruidoso, amenazante, invadía como una brisa lívida la atmósfera visible del saloncito.
   Hay algo como un brillo excesivo inquietándolo todo bajo la luz de la Luna, sobre el océano que no acuna ya pero estremece; se hizo evidente – y yo todavía no los oí – que hay cipreses próximos al palacio del Príncipe. 

   La espada del primer relámpago se recortó vagamente en la lejanía... Es de color relámpago el resplandor de la Luna en altamar y todo esto son ruinas y y pasado perdido; mi palacio del príncipe que nunca fui...

   Con un ruido lúgubre y mientras el barco se aproxima entre las aguas, el saloncito se oscurece lívidamente, y no murió y no está preso en parte alguna y no sé qué se hizo de él – del príncipe –; ¿qué gélida cosa desconocida es el destino ahora para él...?


















Fernando Pessoa -como Bernardo Soares- (1888-1935)
'Sueño triangular'
en "Libro del desasosiego"
trad. Santiago Kovadloff
ed. Emecé (2000)

miércoles, 11 de abril de 2018

la pira







   (Odín)

«Mucho he viajado,      mucho he indagado,
                 mucho a los dioses pregunté,
¿qué dijo Odín,                al subir a la pira,
                                         a su hijo al oído?»


(Vafthrúdnir)

   «Nadie lo sabe,          lo que dijiste en el pasado
                               a tu hijo al oído:
mis labios, a la muerte abocados      dijeron mi antiguo saber
                               y hablaron del ragnarök.
Con Odín compito        en sabiduría, mas tú siempre
                              serás el más sabio.»




















Snorri Sturluson (1179-1241)
del 'Discurso de Vafthrudnir' (fragmento)
en "Textos mitológicos de las Eddas"
trad. Enrique Bernardez
ed. Nacional (1982)

martes, 10 de abril de 2018

por la abundancia





   Dice Simón Pedro: «Voy a pescar.» Le contestan ellos: «También nosotros vamos contigo.» Fueron y subieron a la barca, pero aquella noche no pescaron nada.
   Cuando ya amaneció, desde la orilla, alguien les pregunta: «Muchachos, ¿no tenéis pescado?» 
   Le contestaron: «No.» Él les dijo: «Echad la red a la derecha de la barca y encontraréis.» La echaron, pues, y ya no podían arrastrarla por la abundancia de peces.
























adaptado del 'Evangelio según San Juan' 21
en "Biblia de Jerusalén"
ed. Desclée de Brouwer (1975)

lunes, 9 de abril de 2018

de ese punto







En el tiempo de Karai Ru Ete, el Señor del Fuego Sagrado, el gran desafío fue el Descubrimiento de la Noche, que generó otros tantos, pues de ella, cuando se mira desde un determinado punto, parece que el Hombre-Luna y la Mujer-Sol están separados. Y de ese punto nacieron tres espíritus: el Espíritu del Sueño, el Espíritu del Ensueño y el Espíritu de la Ilusión. 

En el tiempo de Tupã, el Señor de los Truenos y Tempestades, Comandante de las Siete Aguas, el gran desafío fue el Poder. Su bendición colocada en la oreja izquierda se llama arandukua (inteligencia), y en la oreja derecha, mbaekua (sabiduría). En la cabeza humana hizo su pintura, llamada pensamiento, que no es otra cosa que sus rayos y truenos sagrados en acción, cuyo cuerpo son las aguas de las emociones y de los deseos que se mueven para el Crear y el Destruir.





















Kaká Wera Jecupé
de 'A terra dos mil povos' (fragmento)
transcriptos por Ademir Assunção.
trad. Reynaldo Jimenez
en Tse≈Tse 9/10 (2001)

domingo, 8 de abril de 2018

las banderas (oneiros XXVI)





   De nuestras ventanas cuelgan las banderas de una precipitada alegría, pero el sueño nos trae los lamentos de todo aquello que ha sido sacrificado a esta alegría consciente.





















Ernst Aeppli (1892-1954)
de 'Sueños favorables y desfavorables' (fragmento)
en "El lenguaje de los sueños"
trad. Fermín Fernández
ed. Luis Miracle (1946)

sábado, 7 de abril de 2018

después de su sueño





   (...) Los músicos orientales giran más en torno de lo Anterior que en torno del signo (letra o nota). Giran en torno de lo retenido, de la huella memorizada en el cuerpo durante el aprendizaje, varían y vagan de la misma forma en que el chamán da vueltas y provoca su viaje y su sueño. El músico europeo es un chamán que se despierta después de su sueño, que relata un sueño. Como Ulises de incógnito que toma el manto, se tapa la cabeza y llora en la corte del rey de los feacios cuando el aeda cuenta, en su presencia, como si ya hubiera muerto, el imposible retorno de su vida, compuesto mientras él aún vivía por el poeta que está cantando. 





















Pascal Quignard
de 'El piano silencioso' (fragmento)
en "Vida secreta"
trad. Carlos Schilling
ed. el cuenco de plata (2018)

viernes, 6 de abril de 2018

en los palacios de Circe






   (...) Como se dice que sucedió en Siracusa después que llegó Platón, y una loca afición por la filosofía se apoderó de Dionisio: los palacios se llenaron de polvo a causa de la multitud de geómetras. Pero, cuando Platón fracasó y Dionisio, abandonando la filosofía, volvió precipitadamente a la bebida y a las mujeres, a hablar neciamente y a vivir con desenfreno, la falta de interés y el olvido de las letras y la estupidez se apoderaron, al unísono, de todos, como si hubiesen sufrido una transformación en los palacios de Circe. 





















Plutarco (45-127 d. C.)
de 'Cómo distinguir a un adulador de un amigo' (fragmento)
en "Obras morales y de costumbre" (Moralia I)
trad. José Garcia López
ed. Gredos (2001)

jueves, 5 de abril de 2018

la piel de sus mudas (bestiario X)





Amphisbaena (anfesibena/anfisbena): Serpiente fabulosa de dos cabezas, citada por muchos autores antiguos y medievales. Las dos cabezas se encuentran situadas en los dos extremos del cuerpo, y hacen que el animal sea capaz de moverse con igual facilidad en las dos direcciones opuestas. Además, los ojos de la Amphisbaena –que evidentemente son cuatro–, son luminosos como luciérnagas, por lo que pueden alumbrar el camino del animal durante la noche. Según la apócrifa Epístola del Preste Juan, también tenía cuernos retorcidos de carnero, lo que la acercaría a uno de los monstruos más frecuentes y anónimos de la mitología céltica, la serpiente criocéfala, o de cabeza de carnero. 
   Según Plinio el Viejo, las dos cabezas del animal eran necesarias para poder dar salida a la sobreabundante cantidad de veneno que generaba esta serpiente. De todos modos, este aspecto nocivo se contradice con el valor terapéutico que otros autores (incluso el propio Plinio) le reconocían a la Amphisbaena, aparte del hecho de que se decía que incluso la piel de sus mudas era una protección eficaz contra los demás reptiles. 















en "Diccionario ilustrado de los monstruos"
Massimo Izzi
trad. Marcel-lí Salat y Borja Folch
ed. José J. de Olañeta (1996)

miércoles, 4 de abril de 2018

luz y polen







Otra vez Picaflor de Flor en Flor
Recuerdo de la Flor ¿qué fue de la Flor?
Calcomanía en la que era sin ser
Flor, jardín de aerolitos en semilla.

Picaflor, Flor de Pica picaflor,
Ilusión de una Flor y de otra Flor,
Molinito de luz nacido Flor
Ante de luz y polen que fue miel.

Estalactitas de sonidoflor
En las antenas de las mariposas
Que se nutren de estambres y pistilos
Para captar la voz del Picaflor.

Y otra vez Picaflor de Flor en Flor,
Flor, Picaflor y Pica picaflor...












Miguel Angel Asturias (1899-1974)
de 'Leyenda del Kukul' (Versión A) (fragmento)
en "Cuentos y leyendas"
ed. Sudamericana / Col. Archivos (2000)

martes, 3 de abril de 2018

antaño





   
La música comienza por murmurar al oído del que la ama y que se acerca al canto que le envuelve, donde consiente en perder su identidad y su lenguaje: Acordaos, un día, antaño, se perdió lo que se amaba. Acordaos que un día perdisteis todo de todo cuanto era amado. Acordaos que es infinitamente triste perder lo que se ama. 





















Pascal Quignard 
del 'Capítulo XV. Mousiké' (fragmento)
en "Butes"
trad. Carmen Pardo y Miguel Morey
ed. Sexto Piso (2011)

lunes, 2 de abril de 2018

secretamente (otra versión)







y acaso el espíritu                         secretamente atento
¿qué música aquella                              de mí ocultada?



acordes

que en sus cursos mantienen las estrellas


despliegues

de sonido desde la semilla primera de la luz




sin la trama de la música escondida

preponderante           el vacío

                                      nos reclamaría
















And does not the spirit attend secretly
the music that is hidden away from me,
chords that hold the stars in their courses,
outfoldings of sound from the seed of first light?

Were it not for the orders of music hidden
we should be claimd by the preponderant void.












Robert Duncan (1919-1988)
'The closet'
de 'Four pictures of the real universe'
en "The opening of the field"
ed. New Directions (1973)

versión: RM


domingo, 1 de abril de 2018

la vista del suelo





   El primer día de la semana, al amanecer, las mujeres fueron al sepulcro con los perfumes que habían preparado. Ellas encontraron removida la piedra del sepulcro y entraron, pero no hallaron el cuerpo de Jesús.
   Mientras estaban desconcertadas a causa de esto, se les aparecieron dos hombres con vestiduras deslumbrantes. Como las mujeres, llenas de temor, no se atrevían a levantar la vista del suelo, ellos les preguntaron: «¿Por qué buscan entre los muertos al que está vivo?»






















de 'El anuncio de la resurrección' 
(Lucas 24, 1 -fragmento-)
en "El libro del pueblo de Dios"
ed. San Pablo (2016)

sábado, 31 de marzo de 2018

en compañía





   Un cuadro vive en compañía, expandiéndose y avivándose ante los ojos de un observador sensible. Muere del mismo modo. 






















Mark Rothko (1903-1970)
en "Escritos sobre arte (1934-1969)" (fragmento)
trad. Jesús Carrilo Castillo y Eduardo García Agustín
ed. Paidós (2007)

viernes, 30 de marzo de 2018

rama de moras







Hoja verde, margarita,
en la alta cuesta florida,
hallé dormido al deseo
sobre un haz de heno cortado,
la cabeza recostada
sobre una rama de moras,
la cara vuelta hacia el bosque.
Hojita de heno menudo,
¿qué hacer para que no despierte?,
pues si por azar lo hiciera
no podría defenderme.

















en "Doinas y baladas populares rumanas"
trad. Maria Teresa León y Rafael Alberti
ed. Losada (1963)

jueves, 29 de marzo de 2018

metales imperfectos (alchimia XXXV)





   (...) Afirman que los metales son de diferente especie el uno del otro, y que no es accidental alteración sino una verdadera y esencial transmutación tornar un metal en otro, mas esta contienda quiero dejar para las escuelas. En esto acuerdan generalmente todos los filósofos químicos que los cinco metales imperfectos se pueden convertir en plata u oro difieran en cuanto quisieren el uno del otro, como vemos cada día por experiencia que no es embargante que el fuego y el agua son tan contrarios elementos, con todo se pueden por sus grados convertir el uno en el otro. Por que la llama se convierte en humo, el humo en aire, y este aire resolviéndolo se torna agua y asimismo enseña la experiencia, que las raíces (y cenizas) con grande decocción de fuego se tornan en vidrio, y aún los mismos metales se pueden vitrificar.



















de 'El toque de alquimia' (fragmento)
Ricardo Estanihurst
en "Cinco tratados españoles de alquimia"
Juan Eslava Galán
ed. Tecnos 

miércoles, 28 de marzo de 2018

lotos celestes





Upaśruti fue al Océano, ancho de numerosos yojana, y llegó a una gran isla cubierta de toda suerte de árboles y de plantas trepadoras. Vio un hermoso lago celeste, cubierto de pájaros, de cien yojana de ancho y otro tanto de largo. Allí, por millares, había lotos celestes, de cinco colores, zumbantes de abejas, desplegados. Ahora bien, en medio de aquel lago se dilataba un bello y vasto campo de lotos que dominaba un alto loto amarillo de tallo enhiesto. Habiendo hendido el tallo, penetró ella con su compañera y vio a Indra inserto en las fibras, reducido el cuerpo a la dimensión de un átomo. Viendo a su señor revistiendo una forma menudísima, la diosa se dio ella también una forma menuda, y Upaśruti hizo otro tanto...






















de 'Vṛtrahán' (fragmento)
en "El destino del guerrero"
Georges Dumezil
trad. Juan Almela
ed. Siglo Veintiuno (2003)

martes, 27 de marzo de 2018

los tres tesoros





   El arquero dijo: "Vuestros tesoros son maravillosos, en efecto, y dignos de excitar la codicia ajena. La flota y la milicia son elementos necesarios para un Zar, mas, ¿para qué pueden servirle a un simple soldado como yo? Sin embargo, si me dais los tres tesoros, podéis llevaros a mi sirviente."
   "No, esto es demasiado. El valor de Shmat-Bazum no es tan grande para tanto sacrificio."
   "Así será. Pero yo lo cedo solamente a cambio de los tres tesoros."


























de 'El lugar que nadie conoce' (fragmento)
en "Cuentos y leyendas de la vieja Rusia"
trad. M. Marshall de Power
ed. Espasa-Calpe (1945)

lunes, 26 de marzo de 2018

posibles significados





Uno de los posibles significados de la alquimia: transformar la estructura binaria del desacuerdo en la estructura ternaria del sentido.


























Basarab Nicolescu
de 'Meaning' (45)
en "The Hidden Third"
ed. Quantum Prose (2016)

versión : RM

domingo, 25 de marzo de 2018

un guerrero








Gallina, tú eres un guerrero.
Gallina, tú eres un guerrero.
Gallina, eres el vengador
Que acaba con la arrogancia
        de la cucaracha.




















de 'Cantos de burla'
en "Poesía anónima africana" (tomo II)
Rogelio Martinez Fure
ed. Arte y Literatura (1985)



sábado, 24 de marzo de 2018

puerto







ignoranti quem portum petat, nullus suus ventus est






«Para el que no sabe a qué puerto se dirige, no hay ningún viento favorable»




















Séneca (4 a. C. - 65 d. C.)
en "Verbi Gratia - diccionario de expresiones latinas"
Victor-José Herrero
ed. Gredos (2007)

viernes, 23 de marzo de 2018

esferas de influencia







Los nuevos dioses seguían al ejército romano a la debida distancia para que el balanceo de las caderas de Venus y los incontrolables estallidos de risa de Baco no parecieran demasiado inapropiados frente a las cenizas todavía calientes y los cuerpos de los héroes bárbaros a los que solemnemente daban sepultura moscas y escarabajos. 
   Desde atrás de los árboles los antiguos dioses observaban la irrupción de los nuevos sin simpatía pero con admiración. Sus cuerpos pálidos, imberbes parecían débiles pero atractivos.
   Pese a las dificultades lingüísticas pudo alcanzarse un encuentro al más alto nivel. Después de algunas reuniones quedó acordada la repartición de las esferas de influencia. Los dioses antiguos se conformaron con cargos de segunda fila en las provincias. Sin embargo, con ocasión de celebraciones mayores eran esculpidos en piedra (porosa arenisca más bien) junto con los dioses de los conquistadores.
   Un auténtico descrédito en la colaboración supuso la figura de Cernunno. Verdad que bajo las presiones de sus colegas adoptó la desinencia latina, pero no había guirnalda capaz de ocultar su cornamenta ramosa y que no dejaba de crecer.
   Por ello solía morar en las espesuras de los bosques. A menudo puede vérsele en oscuros calveros. En una mano sostiene una serpiente con cabeza de cordero, mientras con la otra traza en el aire signos totalmente incomprensibles. 















Zbigniew Herbert (1924-1998)
'Cernunno'
en "Poesía completa"
trad. Xaverio Ballester
ed. Lumen (2012)