domingo, 25 de junio de 2023

una única raíz (alchimia XLIX)

 




   A todo esto, decidí hacer un viaje. Seguí mi camino, y cuando me encontraba entre dos montañas vislumbré un hombre de campo, grave y modesto en su actitud, vestido con capa gris y con una cinta negra en su sombrero, portaba un fajín blanco ceñido con una correa amarilla, y calzaba botas rojas. Le saludé y, al aproximarme, vi que entre sus manos sostenía dos flores muy brillantes, estrelladas con siete rayos; una de estas flores era blanca, la otra roja: las miré con atención porque eran bellísimas, brillantes y de muy hermosos colores, muy olorosas y agradables al gusto; además, una era femenina y la otra masculina, y sin embargo ambas crecían a partir de una única raíz por influjo de todos los planetas. 








de 'La arqueta del pequeño campesino' (fragmento)

en "Tratado del secreto del arte filosófico"

Anónimo

trad. Santiago Jubany i Closas

ed. Indigo (1999)

sábado, 24 de junio de 2023

pasteles de puro trigo

 




   Cathal, rey de Munster, era un buen rey y un gran guerrero. Pero una bestia, invisible, maligna y violenta vino a morar dentro de él, provocándole un hambre incesante, que nunca satisfacía. De modo que, sólo para desayunar, devoraba un cerdo, una vaca, una ternera, tres veintenas de pasteles de puro trigo, y una tinaja de cerveza; mientras que, lo que comía en el gran banquete del día, sobrepasa toda descripción o relato. De esta manera pasó tres años y medio, y durante este tiempo fue la ruina de Munster, y probablemente habría arruinado a toda Irlanda en tan sólo medio año más. 

   Por aquel tiempo vivía en Armagh un joven y famoso sabio, cuyo nombre era Anier MacConglinney. Este oyó hablar del extraño mal que aquejaba al rey Cathal, y de la abundancia de comida, bebida, de lácteos, cerveza y aguamiel, que habían de tener siempre en la corte del rey. Entonces, decidió ir a probar fortuna, y ver si podía ser de alguna ayuda para el rey.

   Se levantó temprano aquella mañana, plegó su camisa, y se envolvió en los pliegues de su abrigo blanco. En su mano derecha llevaba su bien equilibrado y nudoso cayado. 

   Dio una vuelta a su casa en el sentido de su mano derecha, se despidió de sus tutores y partió.

   Viajó a través de toda Irlanda, hasta que llegó a la casa de Pichan. Allí se detuvo, contó historias, e hizo a todos felices. Pero Pichan le dijo:

   "Aunque grande es el regocijo, hijo de la sabiduría, a mí no me alegra."

   "¿Y por qué?", preguntó Mac Conglinney.

   "¿No sabes, joven erudito, que Cathal viene esta noche a mi casa con toda su hueste? Y, si la gran hueste ya es molesta, la comida principal del rey lo es aún más; y, por intranquilizadora que la primera sea, mucho más lo es el gran banquete. Tres cosas hacen falta para este último: un bushel de avena, otro de manzanas silvestres, y otro más de tortas de harina."

   "¿Qué recompensa me darías si yo te protegiera del rey desde este momento hasta mañana a la misma hora?", preguntó el sabio.

   "Una oveja blanca de cada rebaño que haya desde Carn hasta Cork."

   "Me parece bien", dijo MacConglinney.









de 'La visión de MacConglinney' (fragmento)

en "Cuentos Celtas"

Joseph Jacobs

trad. Ramón Martínez Castellote

ed. Miraguano (1985)


viernes, 23 de junio de 2023

sus tres pasos

 





Cuando ejecutó sus tres pasos,

hacia lo ancho,

hacia lo alto,

y hacia abajo,

todo lo abarcó 

la grandeza de Hari;

mas ella forma parte

de tu propia naturaleza.









de 'Canto sexto' (fragmento)

en "Kumārasaṃbhava"

Kālidāsa

trad. José Virgilio García Trabazo

ed. Akal (2003)

jueves, 22 de junio de 2023

un dorado pájaro

 





Vuestro hermoso canto:

un dorado pájaro cascabel,

lo eleváis muy hermoso.

Estáis en un cercado de flores.

Sobre las ramas floridas cantáis.

¿Eres tú, acaso, un ave preciosa del Dador de la vida?

¿Acaso tú al dios has hablado?

Habéis visto la aurora,

y os habéis puesto a cantar.










de 'El diálogo de flor y canto' (fragmento)

en "Cantos y crónicas del México antiguo"

Miguel León Portilla

ed. Historia 16 (1986)


miércoles, 21 de junio de 2023

bajo mi abrigo

 




   Los árboles una vez se obligaron a ungir un rey para ellos y dijeron al olivo: «Sé nuestro rey.» Y les contestó el olivo: «¿Renunciar yo a mi aceite, que tanto me han estimado la divinidad y los hombres, para ir a ser soberano de los árboles?» Entonces dijeron los árboles a la higuera: «Ven aquí, sé nuestro rey.» Y les respondió la higuera: «¿Renunciar yo a mi dulzor y a mi excelente fruto para ir a ser rey de los árboles?» Entonces dijeron los árboles al espino: «Ven aquí, sé nuestro rey.» Y dijo el espino a los árboles: «Si de verdad me ungís para reinar sobre vosotros, vamos, poneos bajo mi abrigo, y si no que salga el fuego del espino y devore a los cedros del Líbano».









'Los árboles y el olivo'

en "Fábulas"

Esopo

trad. P. Bádenas de la Peña y J. López Facal

ed. Gredos/RBA (2006)

martes, 20 de junio de 2023

sin hacer nada

 





Sin hacer nada

La babosa de mar ha vivido

Dieciocho mil años. 












de 'Invierno'

Shiki

en "Haiku de las estaciones"

trad. Alberto Manzano y Tsutomu Takagi

ed. Vision (1985)

lunes, 19 de junio de 2023

en el sendero

 





Soñé

vi mientras caminaba

ese hermoso halcón

se detuvo –en el sendero–

hermoso halcón

se detuvo oh se detuvo











'Canto del Sueño del Halcón' / 'Hawk Dream Song'

Bulila'wan

en "The Celestial Bear comes down to earth"

Frank G. Speck & Jesse Moses

ed. Reading Public Museum and Art Gallery (1945)


versión: Ricardo Messina


domingo, 18 de junio de 2023

perpetuos

 





Te deslizas en la cama

De leche helada tus hermanas las flores

Y tus hermanos los frutos

Por el rodeo de sus estaciones

En la aguja irisada

En la cadera que se repite

Tus manos tus ojos y tus cabellos

Se abren a los crecimientos nuevos

Perpetuos


Espera espera espera

Que vas a sonreírte

Por primera vez


Espera

Que vas a sonreírte

Para siempre

Sin pensar en morir


Sólo de amarte tengo ganas

Una tormenta llena el valle

Un pez el arroyo


Te hice a la estatura de mi soledad

El mundo entero para esconderse

Días noches para comprenderse


Para no ver en tus ojos nada más

Que lo que pienso de tí

Y de un mundo a tu imagen


Y de los días y las noches regidas por tus párpados.









'Íntimas'

Paul Eluard

trad. Marcelo Ravoni

en "Poesía del siglo XX"

ed. Centro Editor de América Latina (1969)

sábado, 17 de junio de 2023

más límpido

 




El lenguaje, otro misterio, no sabe cómo se alza

y cómo fue concebido según la tierra y el sol,

más límpido, más sencillo, más áspero. ¿Por qué causa

el pensamiento, encerrado en él, no puede callarse?

Su ser de aire nos da una luminosa flor

y tiene, como el maíz y la correhuela, un tallo;

como la razón, el tronco y la cabeza, reniega.

Sobre la razón errante, ¿cuál de los dos fué el primero?

¿Fué el hombre, fué el verbo? Porque los lenguajes se quedaron

hablando con la razón, callados, desde los libros.

Ser de palabras, de voz resonante y silenciosa,

no ha examinado despacio si tiene alguna sustancia.

¿Es ángel, es el perfume tan ligero que, sin alas

y sin viento se levanta desde el momento en que surge?

Trata de explicarte más, mi buen maestro gramático,

y explícame, porque nada me has dicho de mí hasta hoy.









'Entre los misterios'

de "Poesías"

Tudor Arghezi

trad. María Teresa León y Rafael Alberti

ed. Losada (1961)

viernes, 16 de junio de 2023

La suma

 





Ante la cal de una pared que nada

nos veda imaginar como infinita

un hombre se ha sentado y premedita

trazar con rigurosa pincelada

en la blanca pared el mundo entero:

puertas, balanzas, tártaros, jacintos,

ángeles, bibliotecas, laberintos,

anclas, Uxmal, el infinito, el cero.

Puebla de formas la pared. La suerte,

que de curiosos dones no es avara,

le permite dar fin a su porfía.

En el preciso instante de la muerte

descubre que esa vasta algarabía

de líneas es la imagen de su cara. 










'La suma'

en "Los conjurados"

Jorge Luis Borges

ed. Alianza (1985)

jueves, 15 de junio de 2023

la gran oscuridad

 




También yo vine hasta aquí, desde el otro lado de las aguas.

Mi campo de visión está dividido; sin embargo recuerdo la gran oscuridad

como una sola. No recortada en sombras vagas.

Mis sentidos están ahora abandonados, sus cáscaras descansan 

en el interior del cuerpo. Ciertos olores

quedan, por ejemplo, sólo en la memoria

que, antes de ser puesto aquí, no sabía que existiese.

El horizonte desapareció.

No sé dónde está la mitad de mi existencia.














de 'Casa con creatura' (fragmento)

en "Casa con creatura"

Ulf Eriksson

trad. Roberto Mascaró

ed. Zafiria

miércoles, 14 de junio de 2023

volutas

 




Pálidas flores, cada una en equilibrio sobre un tallo articulado,

Las hojas enrulándose hacia atrás en primorosas volutas corintias;

Y el aire frío, como si goteara desde húmedos abetos,

O brotara de helechos no lejanos del agua,

Una picante frescura de jacinto,

Igual que aquel claro tiempo otoñal de eternidad,

La perenne mañana sin viento sobre una nube de septiembre.









'Claveles'

en "Poemas"

Theodore Roethke

trad. Alberto Girri

ed. Fraterna (1979)

martes, 13 de junio de 2023

el humo

 




La Estancia de la Puerta Negra era una habitación donde el Emperador de Komatsu, antes de ascender al trono, para no olvidarse de cocinar, recordando los tiempos en que era una persona privada y hacía por sí mismo todos los menesteres de la casa, se entretenía en preparar la comida. Con el humo que salía de la cocina la puerta quedó negra, y por eso se llamó aquella habitación la Estancia de la Puerta Negra. 











> 176 <

en "Tsurezuregusa - Ocurrencias de un ocioso"

Kenko Yoshida

trad. Justino Rodríguez

ed. Hiperión (2009)

lunes, 12 de junio de 2023

tu historia

 




Cuéntame tu historia, ashough, cuéntame para que pueda verla

Cuéntame tu historia, ashough, cuéntame para que pueda oírla

Tus cargas se parecen a las mías y a mi amor y a mi dolor












de 'Ser Ounienk' (fragmento)

Yenovk Der Hagopian / Samuel Haidostian

registros sonoros (1943-47) en 

https://canary-records.bandcamp.com/album/ashoogh-their-complete-recordings-ca-1943-47

domingo, 11 de junio de 2023

entrañable sabor

 





Yo recuerdo una edad escondida entre flores:

ha dejado en mi lengua un entrañable sabor de paraíso.

–¿Recuerdas la mañana de tu sed

   junto a los pozos 

   recién cavados

   de la delicia?

Y el corazón responde:

–Ya no daré mis labios al agua que se pierde.










de 'Gravitación de cielo' (fragmento)

en "Poemas de Marechal"

Leopoldo Marechal

ed. Eudeba (1966)

sábado, 10 de junio de 2023

un fuego muy brillante

 




   No puede haber un camino más bello que éste. Yo he estado en él siempre enamorado, pero a menudo me huye y me deja abandonado y sin saber qué hacer. No es difícil explicarlo, pero es muy difícil practicarlo. Todos los inventos que se relacionan con un arte, con una técnica, han aparecido siempre por medio de él. 

   Es un don de los dioses a los hombres, según creo; y un tal Prometeo debió hacerlo descender de la región de los dioses al mismo tiempo que un fuego muy brillante. Y los antiguos, que eran mejores que nosotros y vivían más cerca de los dioses, nos transmitieron esta tradición; a saber, que las cosas que se dicen eternas proceden de lo uno y de lo múltiple y son innatos en ellas el límite y lo ilimitado.










de 'Filebo' (fragmento)

Platón

citado en "La fuente griega"

Simone Weil

trad. José Luis Escartín y María Teresa Escartín

ed. Trotta (2005)

viernes, 9 de junio de 2023

nueva luz

 




Aquella pieza tuvo un efecto terrible sobre mí: fue como si me fueran revelados sentimientos nuevos, posibilidades nuevas, en los que hasta entonces nunca había reparado.  «Así es como son las cosas, en absoluto como yo solía pensar y vivir, sino de ese otro modo», algo sugería dentro de mí. No lograba explicarme en qué consistía eso que se me había revelado, pero resultaba muy gratificante ser consciente de esta nueva condición. Todas estas mismas personas, incluyendo a mi esposa y a él, aparecían bajo una nueva luz.










(El protagonista de "La sonata a Kreutzer", de León Tolstoi, frente a la pieza de Beethoven.)

citado en "Utilidad de la belleza"

Kathleen Raine

trad. Natalia Carbajosa

ed. Vaso Roto (2015)

jueves, 8 de junio de 2023

la vida una

 





Cómo el NO, 

queriéndose Otro, 

resplandece de amor:


rechaza el repliegue 

sobre ellas mismas 

de las vidas numerosas encerradas 

en sistema de individuo, 

las deja lanzarse hacia la vida una 

que su división atormenta, 

hacia la vida del Otro;


renegando la inmóvil cristalización 

de fría piedra muerta 

de las formas vivientes 

que lo envuelven, 

él deja brotar, 

a través de sangrantes heridas, 

las vidas sufrientes 

hacia otras vidas sufrientes, 

aisladas también del Mar común, 

del Mar-uno 

dolorosamente separadas;









'clavícula 15' (fragmento)

René Daumal

versión sobre las traducciones de:

*Aquiles Ferraro y Jorge Lebedev ("Clavículas de un gran juego poético" - ed. Fabril 1961)

*Adrián Bollini y Juan M. Dardón ("Obra poética completa" - ed. Alción 2014)

miércoles, 7 de junio de 2023

es también

 



   La media noche es también mediodía; el dolor es también gozo; la maldición es bendición; la noche es también un sol. Marchaos o aprenderéis que el sabio es también un loco... ¿Habéis dicho alguna vez sí a una alegría? ¡Oh, amigos míos! En ese caso habéis dicho sí a todo dolor.










de 'Así hablaba Zaratustra' (fragmento)

Friedrich Nietzsche

citado en "Las fiestas de locos"

Harvey Cox

trad. Rafael Durbán Sánchez

ed. Taurus (1983)


martes, 6 de junio de 2023

cosas mal unidas

 





Antes del mar y la tierra y el cielo que cubre todo

era uno solo en el universo entero el aspecto de la naturaleza,

un tosco y confuso cúmulo al que dieron el nombre de Caos:

tan sólo materia inerte y, aglomerados allí,

los embriones discordantes de cosas mal unidas.

Hasta entonces, Titán no arrojaba al mundo luz alguna,

ni, renovando sus cuernos, crecía Febe,

ni la Tierra, equilibrada por su peso,

flotaba en el aire que la rodeaba, ni Anfitrite

tendía sus brazos por la extensa orilla de las tierras.

Y aunque había mar y tierra y aire,

era tierra sin firmeza, aguas no navegables,

aire sin luz. Nada conservaba su forma,

y una cosa obstruía a la otra, porque en un solo cuerpo

pugnaban lo frío y lo caliente, lo húmedo y lo seco,

lo blando y lo duro, lo liviano y lo pesado. 









de 'Libro I' (fragmento)

en "Las metamorfosis"

Ovidio

trad. Emilio Rollié

ed. Losada (2012)

lunes, 5 de junio de 2023

la imagen ideal

 




   Por sueños son movidos los hombres, imágenes los obsesionan, figuras ideales dominan sus mentes, es la imaginación lo que genera sus palabras y sus actos. Así, las formas ideales de los minerales, de las plantas y de los animales moldean cada uno de los cuerpos: cada semilla de rosa encierra el ensueño, la imagen ideal, inmaterial, de una rosa madura, y dicho ensueño se ve en su obra, que poco a poco abre el pálido capullo o empuja suavemente a las hojitas tiernas a despuntar. Lo mismo pasa en todos los planos del ser, también las criaturas inanimadas se modelan a imagen de sus arquetipos, el ensueño de un cristal reúne, dispone y combina un polvo inerte de silicatos. 









de 'Los usos de la imaginación' (fragmento)

en "Verdades secretas expuestas a la evidencia"

Elémire Zolla

trad. José Pedro Tosaus Abadía

ed. Paidós (2002)

domingo, 4 de junio de 2023

el objeto mismo

 




"...¡Ah! Teníamos palabras para ti y no teníamos bastantes palabras,

Y he aquí que el amor nos confunde en el objeto mismo de estas palabras,

Y palabras para nosotros ya no lo son, pues no son ya signos ni ornatos,

Sino la cosa misma que figuran y la cosa misma que ornaban;

O mejor, relatándote a ti mismo el relato, te devenimos tú mismo, el relato,

Y tú mismo somos nosotros, que nos eras lo Inconciliable: el texto mismo y su sustancia y su movimiento de mar,

Y la gran vestidura prosódica de que nos revestimos..."







de 'Señales de mar, II' (fragmento)

en "Poética de St. John Perse"

Roger Caillois

trad. Maria Luisa Bastos y Enrique Pezzoni

ed. Sur (1964)

sábado, 3 de junio de 2023

el éter

 





Moriste, mi esposo querido,

y vagas sin sepultura

ni abluciones, mientras a mí me va a conducir

la nave de veloces remos

hasta el caballar Argos, en que llegan

hasta el éter los pétreos, ciclópeos muros.

Una multitud de niños

a las puertas está con gemido y llanto:

«¡Madre, ay de mí, sola, donde no te vea

se me llevan los Aqueos

en nave cerúlea! ¡Sus remos

marinos quizá en Salamina

la sacra me dejen o el Istmo,

la cima que mira a dos mares,

allí donde se abren las puertas

de acceso al país de Pélope!»








'Coro de cautivas' (fragmento)

en "Las Troyanas"

Eurípides

trad. Manuel Fernández-Galiano

ed. Planeta (1986)

viernes, 2 de junio de 2023

atención y aprendizaje

 



El infierno de los vivos no es algo que será; hay uno, es aquel que existe ya aquí, el infierno que habitamos todos los días, que formamos estando juntos. Dos maneras hay de no sufrirlo. La primera es fácil para muchos: aceptar el infierno y volverse parte de él hasta el punto de no verlo más. La segunda es peligrosa y exige atención y aprendizaje continuos: buscar y saber reconocer quién y qué, en medio del infierno, no es infierno, y hacerlo durar y darle espacio.














de 'Las ciudades invisibles' (fragmento)

Italo Calvino

citado en el prólogo de Nuccio Ordine para "La conversación infinita"

trad. Gemma Bayod

Borja Hermoso

ed. Siruela (2023)

jueves, 1 de junio de 2023

al oído

 




La noche besa al día que se apaga susurrándole al oído, 

"soy la muerte, tu madre. Voy a darte un nuevo nacimiento."













'119'

en "Stray Birds"

Rabindranath Tagore

ed. MacMillan and Co. (1926)


versión: Ricardo Messina